加拿大移民经典 加拿大技术移民 魁北克移民百科 魁北克技术移民 加拿大自助技术移民详解
阿干移民自己办(首页) 阿干移民论坛 阿干自述 加拿大移民政策 联系阿干,助你项目 将本站加到收藏夹
 导航: 阿干移民自己办(主页)> 阿干自述,讲述阿干的移民故事
 讲述阿干的移民故事

故乡的小河,美好的童年回忆
   向前向前!(阿干移民传)
   愚人阿干(阿干自序)
   阿干小屋 (阿干和他的战友们)
   英语67分法语-2分 (移民后随想)
   阿干的移民进度
   阿干的法语学习进程一览表
   你儿子几岁?我7岁(阿干移民面试上,万字详解)
    你的材料做得很好(阿干移民面试下,万字详解)
我是奔跑着的阿干(不是阿甘),不知道路的尽头在哪里,只知道向前,向前!!


你的材料做得很好

(魁北克移民面试篇下)

原创:www.a-gan.com,编辑日期:2004-04-09

 

(开始聊天)

官(F-汉):剩下的问题,将由翻译直接翻译,你只要回答汉语就行。(面官的法语直接译成普通话,主副申请的话翻译成法语)

主(F):Oui.(阿干脑袋更大了,网上有说这种情况拒了好多,莫非。。。难道死定了?)

官(-汉):你是自己办的移民申请还是通过中介?(非常热情的态度)

主(C-F):我自己办的。阿干恢复了知觉。)

官(-汉):你的申请做得很好,我佩服你的勇气。

主(F):Merci.(从面官的态度阿干能断定今天面试通过了。受到面官的夸奖,阿干心里美极了。)

官(-汉):中介公司做不了这么好,你一定花了不少时间和精力。

主(C-F):对。是费了很多功夫,准备材料花了两个多月的时间。我自己对资料比较清楚,我们同学很多都是公司办的,问他们移民情况,好多都不知道。(后面的话好像有点答非所问,顺杆爬。材料的准备,哪怕每一个细微的环节上,都耗尽了阿干所有的才智。面官的言语,证实了阿干的关于移民审理过程的很多猜想。)

官(-汉):你们同学?叫什么?

主(C-F):一起学法语的。

官(-汉):他们去了魁省了?

主(C-F):不,有的面试过了在申请联邦、有的在等面试。

官(-汉):看看你们的diplome.

主(C-F):这是硕士学位。(递给了面官,面官好像有点吃惊,这点印证了阿干关于移民资料审理过程的一些看法。)

翻(F):**大学,机械设计专业。(翻译官和面官边看边翻。)

官(-汉):谢谢,看看你的成绩。(面官把证书递给阿干)

主(C-F):Merci. 这是学校开出的成绩单。(阿干将**大学开的密封成绩单递过去)

主(C-F):这是成绩单。(把清华认证的成绩递过去)

官(-汉):这个不用,留着以后用吧!(学校开出的成绩单是密封的,面官没要。)

主(F):Merci. (面官真好,还为咱们着想)

官(F):Merci.(面官看清华认证,似乎以前没见过,正反面都看了看,随后看成绩,之后递给阿干。)

官(-汉):你研究生是怎样上的?

主(C-F):边工作边学习。

官(-汉):有时间吗?

主(C-F):花了三年的时间,每个晚上,所有的星期六、星期天,没有假期,都用在学习上。

官(-汉):什么时候获得的学位?

主(C-F):去年,我们班30个人,只有6个人获得了学位。

官(-汉):真不容易,恭喜你。(阿干感到意外。)

主(C-F):谢谢。

官(-汉):一边工作、一边上研究生、还要学法语,我想知道你是怎么安排时间的?

主(C-F):我是在论文答辩完之后开始学法语的。

官(-汉):其它的证件。(面官示意继续)

主(C-F):这是本科的毕业证。

翻(F):北京菜鸟大学,机械系(面官和翻译一边看一遍念)

官(-汉):看看你夫人的。

主(C-F):这是。

翻(F):北京菜鸟大学,。。。系。。。(面官和翻译一边看一遍念)

官(-汉):你们是同学校的吗?

主(C-F):对,但不在一个系,我比她高一年级。

官(-汉):Merci.(把证件还给阿干

官(-汉):从那里获得关于魁省的知识的?

主(C-F):主要通过网络,然后打印出来(阿干拿出准备好的资料,分门别类,四堆共100页左右,每堆大概有20多页。)

官(-汉):这些都是从那儿获得的吗?

主(C-F):对,通过网络我获取了很多关于魁省的知识。

官(-汉):这些材料你妻子都看过吗?

主(C-F):没有,她很忙。(实话实说,而且夫人也看不懂。弦外之音就是:要是撒谎当场让阿干夫人翻译一段就惨了。阿干提醒各位朋友:说老实话,办老实事。)

官(-汉):你从网上看到什么有趣的?(www.a-gan.com移民面试)

主(C-F):我是学机械的,比较关注这方面的公司。阿干的回答太官方了,既然现场这么轻松,就要答点有趣的,比如蒙特利尔的“脚”地图、为什么叫三河。)

官(-汉):有什么公司?

主(C-F):最大的是Bombardier,还有其他的一些公司。(翻译看了阿干准备资料上的公司名字,就在第一页,名字非常显眼。这是阿干只做准备材料的秘诀之一)

官(-汉):你知道魁北克的城市吗?

主(C-F):知道一些。我喜欢看地图,从西往东说,有Hull, Montréal, Sherbrooke, Trois-Rivières, Québec, Chicoutimi.

官(F):......(面官和翻译嘀咕,从面官有点茫然的表情看,不会是不知道有Chicoutimi这个城市吧)

官(-汉):Chicoutimi在哪儿?

主(C-F):在魁省的东边儿。

官(-汉):你是做什么的?

主(C-F):我是机械工程师。

官(-汉):你知道魁北克工程师申请过程吗?

主(C-F):知道,通过网上。工程师在魁北克是要注册的。首先要对你的教育经历进行认证、以及工作经验,还要通过魁北克的各种考试,还要交许多费用。(边说边翻从网站上打印的材料。这个面官面试的这一波没要求做工程师认证。阿干这里再次提醒欲以工程师职业申请的朋友,三思!阿干都有点后怕。)

官(-汉):你做些什么工作?

主(C-F):主要做设备维护。

官(-汉):管几个人?

主(C-F):一个工程师、两个技术员、一个工人。

官(-汉):你的上司是directeur?

主(C-F):对。

官(-汉):看一下推荐信。

主(C-F):这儿。(阿干把原件和公证件都递过去,但面官没有要公证件。汉字的,不知道面官能不能看懂中文。)

主(C-F):没有开最新的。(阿干主动解释)

官(-汉):这个可以用。(10月26日签的,今天4月6日,估计是没超过半年就行)

官(-汉):看看存款证明。

主(C-F):这。(把银行开的存款证明和四张存款原件给面官)

主(C-F):一人5万。

官(-汉):收好。(把东西给阿干

官(-汉):月收入有多少?

主(C-F):每个月2300。(阿干面试前换了2个工作,但时间很短,就不说了,以免引起麻烦。)

官(-汉):有年终奖吗?

主(C-F):有,加上其它的,相当于年底发三个月的工资。

官(-汉):夫人,你知道魁北克的省会吗?

副(汉):魁北克。

官(-汉):你是学什么的吗?

副(C-F):学...的。

官(-汉):魁北克有很多的...厂。(移民官似乎对。。。厂感兴趣)

主(C-F):有1500多家,3万从业人员。(阿干网上查的资料,这方面阿干确实准备相当充分)

官(-汉):你是做什么的?

副(C-F):我做地图。用计算机作图。

官(-汉):到魁北克准备做什么样的工作?

副(C-F):最好是干相关专业,如果不行,我会适应那里社会的需求。(官方式的回答。阿干怎么听得耳熟,就像咱们的“到人民最需要我的地方去”)

官(-汉):每个月收入有多少?

副(C-F):工资1000,公积金每月800,年终奖2万。

主(C-F):比我挣得多。(面官有点笑)

官(-汉):你们分房子吗?(移民官也知道中国能够分房子,阿干很惊讶。很地道的、很中国化的一个问题。)

副(C-F):对。

(面官的宣判)

官():。。。(面官盯着计算机,点鼠标,这个高雅劲儿!)

官(-汉):你知道移民通过分数是多少吗?(这种问题也问)

主(C-F):知道,夫妻申请是68分。

官(-汉):你们得了**分。(能听出面官很为阿干高兴)

主(F):Merci.(谢谢。说真的,阿干一点也不激动,不过还得表现相当激动的样子。整个面试一点也不紧张,但自我感觉汉语问题回答得都不是很好,别提法语、英语了;夫人说她紧张地要命,主要是语言差点,还闹出不少笑话。不可能才得...分,阿干怎么算也得七十大几分。不过这也证实了魁省移民的灵活性,她感觉不能让你通过就是67分,要是让你过68分足已,实际上可能就是这两个档次。)

副(F):Merci.(夫人跟进)(www.a-gan.com移民面试)

官(-汉):现在你们要签署一个声明文件。。。(主要是说,面试通过了,不等于能去加拿大,还要继续申请联邦的程序;尽管你是以工程师申请的,但到魁北克后,还要申请魁省的工程师;到魁北克后我们不能保证你们的工作;要带一定的生活费,阿干说带10万人民币,面官拿计算器算了一下,合1万6千,在文件上填了16,000CAD。最后主副申请签字。)

官(-汉):后面的申请你是在北京还是在香港申请?

主(C-F):我不知道那个速度快?(犹豫,真不知道哪儿好?有的说香港快,有的说北京现在也不慢。不过总的来说好像香港快点。建议大家面试前先了解一点这方面的信息。)

副(汉):投北京吧,近点儿。

主(C-F):那就北京吧。

官(-汉):你们什么时候离开香港?

主(C-F):明天早晨。

官(-汉):早晨几点?

主(C-F):早晨八点。(www.a-gan.com移民面试)

官(-汉):因为打印CSQ需要一定时间,今天你们取不走。那就给你们邮寄吧。

主(F):好,谢谢。(第二天就后悔了。阿干是跟旅行团来的,出发前旅行社说脱团一天,每人罚1千。事实上,到香港之后自由得很,你脱团了,好多费用人家当地旅行社都省了。我们的旅行社尽瞎掰。早知如此,就让夫人孩子先去澳门,阿干取完CSQ后追他们,也就晚到澳门两个多小时;或者阿干到广州等他们;或者干脆阿干一家三口澳门不去了,取完CSQ后直接奔广州玩一天,然后回家,因为返程广州起飞的机票到香港之前就给阿干了。不过当时的想法就是生怕到手的东西又鸡飞蛋打了。阿干到家后第六天就收到了CSQ,还挺快。邮寄也不错。魁省也真放心,竟然用平信。)

官(-汉):要拿签证还要等1年左右的时间。

主(C-F):好。(我说大姐,不会这么长吧。)

官(-汉):你们有什么还需要问我的吗?

主(C-F):。。。没有了,谢谢。(迟疑了一会儿,人家都答应给CSQ了,还问什么呀?赶紧走人吧!)
     (阿干此时有一件事一直想问,憋在心中已经很长时间了,那就是:你们为什么当初要拒阿干?但此时此刻,阿干的心已经平息,人家都已经让你通过了,这个是最重要的,还问那个干什么呀?给自己找事呀!)

官(-汉):还要继续学习法语,以便好找工作。

主(C-F):对。

官(-汉):非常抱歉,你们孩子在外面一定等久了,快看看去吧。(面官真好!)

官(F): Au revoir.(再见。面官75度点头,不,是鞠躬——真诚、高雅。)

主(F):Merci, au revoir.阿干很惊讶,受宠若惊。应该习惯,将来都是魁省人嘛。)

-----------------------------------------------

(尾声)

出门一看,儿子牛牛刚好画完了一张画,估计这是前台接待小姐的一贯手法,孩子把画和一套彩笔还给小姐,“还没签字吧”,孩子签字。夫人后来说这儿将来可以开一个魁省移民的孩子在香港的画展,题目就叫《老爸老妈香港历险记》。等待11 :00面试的两位先生很真诚地说这孩子真好,没带进去太可惜了。谢过接待小姐、两位先生,再见。赶紧离开。

走上交易广场的过街天桥,浑身轻松,阿干让儿子看看表,11:30。“我们庆贺庆贺!儿子,你说。”,儿子扬手一指醒目的麦当劳。因为在交易广场对面,就有麦当劳、肯德鸡,一般情况进去随便一聊就能找到一堆大陆的,几乎每天都有上百人到加拿大领馆领签证、面试。到香港吃饭,小孩最好对付了,麦当劳、肯德鸡最便宜!

2004-4-9起草,23日完成(www.a-gan.com原创)


附:申请进度:

2003-12-6档案号(航空信)

2004-1-16面试信(传真)

2004-1-13排期信(1-13香港寄出的航空信,1月25日才收到。排期信比面试信还慢)

2004-1-30面试确认信(航空信)

2004-4-6面试,一星期后收到CSQ。

Copyright ©2004 版权所有:www.a-gan.com  加拿大移民自己办 
阿干致力于加拿大移民拒签案例的研究,助大家快速加拿大魁北克技术移民申请。